放眼如今的法語翻譯市場,只追求數量而忽略質量的例子不勝枚舉。許多翻譯公司在進行法語翻譯時僅是著眼于翻譯效率,而對于法語與生俱來的嚴謹態(tài)度卻把握不清。如果在法語翻譯的過程中不能準確的把握其特殊性,也就不能從根本上做到法語翻譯的“信”“達”“雅”了。
如何保證法語翻譯的準確性呢?我們以翻譯法語長句為例。眾所周知,法語行文造句的習慣與漢語有著很大的差異,其長句常包含了主句、賓語副句、關系從句等,大中有小,小中有微,環(huán)環(huán)相套,層層相扣。如果粗略的翻譯,僅僅只是套用法語句子的原有結構,往往會導致漢語的譯文晦澀、主次不分、邏輯混亂等情況,使翻譯的效果大打折扣。翻譯法語長句時,基本原則可分為兩步:先精準理解,后從容翻譯。具體而言,就是先采用提綱挈領、刪繁就簡的做法,刪去所有副句、從句和次要成分,辨析和理解整個法語句子的主干和基本邏輯。在此基礎上,再一一附加刪去的副句、從句和其它次要成分。大意掌握了之后,便可結合漢語習慣去組織譯文,此謂從容翻譯。這樣就可以保證法語翻譯的準確性了!
以上內容就是給大家介紹的保證法語翻譯正確性的方法,希望對各位法語翻譯工作者們在今后的工作中能夠起到一定的作用,使自己的法語翻譯水平更加專業(yè)。
縱橫法語翻譯市場多年,正朔翻譯公司在把握法語翻譯的準確性方面已有不小成就了。正朔翻譯擁有資深的法語翻譯團隊,涉及各行各業(yè),保證法語翻譯服務的質量。在以往的法語翻譯任務中,正朔翻譯結合客戶的需要,嚴格遵守法語的嚴謹性原則,完成了許多大型的法語翻譯任務,深得客戶一致贊譽。選擇正朔翻譯,就是選擇高水平的法語翻譯服務!咨詢熱線:4007768788,更多翻譯服務,可瀏覽正朔翻譯官方網站:www.snaplator.com
- 05-08口譯翻譯應注意哪些問題?
- 05-22北京哪有專業(yè)的蒙古語翻譯公司
- 04-02網頁翻譯常用詞匯分享
- 05-10我公司為東風汽車提供說明書翻譯服務
- 04-13如何選擇適合自己的翻譯公司?
- 04-18網站翻譯的內容有哪些?
- 04-28翻譯公司教你怎樣學好英語口譯
- 05-15口譯翻譯處理臨場突發(fā)狀況有什么技巧?